assurance en Grèce

2425 lectures / 17 contributions / 0 nouveau(x)
Hors ligne
FEELING 326 Q (Monocoque)
Membre cotisant
Cotisant depuis 2007
assurance en Grèce
sujet n°105365
Bonjour,

je pars mi-mai pour 2 mois de virée en Grèce.

Selon certains guides (Imray), il faut avoir à bord une traduction en grec de la police d'assurance au tiers.

Si vous avez l'expérience de la navigation en Grèce, pouvez-vous me dire ce qu'il en est exactement ?

Merci du tuyau.
Hors ligne
ENDURANCE 35
Membre cotisant
Inscrit forum
réponse n°218669

Bonjour,

La version anglaise suffit amplement. Il suffit de demander à ton assureur.
Cordialement

Hors ligne
BAVARIA 37
Inscrit forum
réponse n°218673

 Oui, sans doute... Mais en Grec, c'est mieux !
Sans que je ne demande rien, mon assureur (April Marine) m'envoie tous les ans une attestation en plusieurs langues dont le Grec.
Cdt,
Jacques2

Hors ligne
FEELING 326 Q (Monocoque)
Membre cotisant
Cotisant depuis 2007
réponse n°218674
Romain a écrit :
Bonjour,

La version anglaise suffit amplement. Il suffit de demander à ton assureur.
Cordialement

 Merci pour cette réponse rapide.
Pour l'anglais c'est OK avec l'assureur.

Hors ligne
FEELING 326 Q (Monocoque)
Membre cotisant
Cotisant depuis 2007
réponse n°218675
Jacques2 a écrit :
 Oui, sans doute... Mais en Grec, c'est mieux !
Sans que je ne demande rien, mon assureur (April Marine) m'envoie tous les ans une attestation en plusieurs langues dont le Grec.
Cdt,
Jacques2

 Eh bien moi, je n'ai pas cette chance. A croire que les assureurs pensent que l'on reste dans les eaux françaises.

Hors ligne
SUN ODISSEY 33
Membre actif
Membre actif depuis 2003
réponse n°218677
Luj a écrit :
Romain a écrit :
Bonjour,

La version anglaise suffit amplement. Il suffit de demander à ton assureur.
Cordialement

 Merci pour cette réponse rapide.
Pour l'anglais c'est OK avec l'assureur.


 

 attention, je crois bien qu'en italie , et on y passe pour aller en grece, ils sont également pointilleux sur ce point . 
en tous cas moi on me l'avait dit et j'ai toujours avec moi la version en italien fournie par mon assureur. mais ca date de queqlues années et les choses evoluent peut etre....

Hors ligne
PRIVILEGE 12
Inscrit forum
réponse n°218686

Bonjour,
Assurance en Grec, cest plus sûr.
En Italien indispensable pour l'Italie.

Et d'autres infos là:

JP

http://www.plaisance-pratique.com/spip.php?page=recherche&recherche=grece&submit.x=0&submit.y=0

Hors ligne
FIRST 405
Inscrit forum
réponse n°218693
Never Mind a écrit :
Bonjour,
Assurance en Grec, cest plus sûr.
En Italien indispensable pour l'Italie.

Et d'autres infos là:

JP

 je confirme ; mieux vaut donner la version grec ça simplifie les démarches

www.forain-des-mers.fr

Hors ligne
ENDURANCE 35
Membre cotisant
Inscrit forum
réponse n°218697

 Je n'ai jamais rencontré un douanier ou un Port Police grec(que) - car ce sont de plus en plus souvent des femmes- qui ne parle pas anglais ni ne le lise. Ca fait quand même partie de leur formation de base depuis 20 ans.  Vous n'allez que dans des iles ravitaillées par les mouettes et habitées par des chèvres ou vous voulez nous faire le coup du pôvre pays abandonné des dieux et des hommes et habité par des indigènes ignares..!!???
Quant aux italiens ils parlent aussi l'anglais mais font semblant de l'ignorer pour mieux vous arnaquer !

Vous vous faites aussi traduire l'attestation d'assurance en patois maltais et en yiddish ?


Hors ligne
FIRST (Monocoque)
Inscrit forum
réponse n°218703
Romain a écrit :
 Je n'ai jamais rencontré un douanier ou un Port Police grec(que) - car ce sont de plus en plus souvent des femmes- qui ne parle pas anglais ni ne le lise. Ca fait quand même partie de leur formation de base depuis 20 ans.  Vous n'allez que dans des iles ravitaillées par les mouettes et habitées par des chèvres ou vous voulez nous faire le coup du pôvre pays abandonné des dieux et des hommes et habité par des indigènes ignares..!!???
Quant aux italiens ils parlent aussi l'anglais mais font semblant de l'ignorer pour mieux vous arnaquer !

Vous vous faites aussi traduire l'attestation d'assurance en patois maltais et en yiddish ?

 je n'ai qu'un exemplaire en basque!!

Hors ligne
PRIVILEGE 12
Inscrit forum
réponse n°218712

La mienne est traduite en
allemand
italien
espagnol
serbo croate
norvegien
suedois
grec

le tout sur une page A4

Hors ligne
Ile Disko Goélette
Inscrit forum
réponse n°218714

Pour naviguer en Gréce et être tranquille il faut l'attestation d'assurance uniquement elle traduite en Anglais,Italien,Cyrilique,Espagnole.
De plus ,il existe un transit log,qui peut être demandé par les ports police qui coûte 30€ et qui reprend toutes les infos du carnet de Francisation (rempli par un port de police en Grec) ce transitlog doit être tamponné une fois par mois normalement dans un port (deux tampon entrée et sortie).
Apparement les coast guards ne sont pas au courant pour remplir  ce document et chacun interpréte sa loi. J'ai navigué 4 mois sans que personne ne me le demande.Alors?

Hors ligne
GLADIATEUR
Inscrit forum
réponse n°218715

je me suis fait controler plusieurs fois avec mon assurance en francais et je n'ai pas eu de probleme, mais en anglais c'est mieux.

Anonyme (non vérifié)
réponse n°218724
Romain a écrit :
 Je n'ai jamais rencontré un douanier ou un Port Police grec(que) - car ce sont de plus en plus souvent des femmes- qui ne parle pas anglais ni ne le lise.

 Salut Romain,

Il existe, je l'ai rencontré! Hier, j'aurais dit la même chose que toi!
Pourtant, ce matin, un coast-guard de Kilada est venu nous voir pour un problème de vol de moteur dans la baie.
Il ne parlait pas un seul mot d'anglais ! Rien.
j'ai fini par comprendre qu'une annexe rouge aurait été phtographiée en train de voler des moteurs....Notre annexe est...rouge ! Nous voici donc vaguement suspect ( vaguement seulement puisqu'on ne nous a demandé n i passeport, ni papiers du bateau)
Il a fallu aller chercher quelqu'un  pour qu'on puisse communiquer. car notre grec est encore bien trop faiblard pour comprendre un coast guard....
Mauvais signe un vol de moteur HB ici !!! la misère engendre la délinquance...alorq que ce pays en était quasiment exempt!!!
Va-t-il falloir cadenasser nos annexes? fermer nos bateaux? Pour nous, pas question de rentrer dans ce cycle de méfiance!

Sinon, April marine nous donne effectivement une attestation en 6 langues!
Dont le grec.

A bientôt, quelque part Egée.
Thierrys, sur Troll

Hors ligne
SUPER MARAMU
Inscrit forum
réponse n°218734

 Sur demande , et instantanément , ANP délivre une attestation d'assurance dans les langues méditerrannéennes , à savoir :
Anglais , Italien , Grècques , Français , espagnol . 
Ce qui est dommage , c'est qu'on soit obligé de demander alors que c'est une demande récurrente (mais pas obligatoire ) .

A+

Hors ligne
ENDURANCE 35
Membre cotisant
Inscrit forum
réponse n°218753

Salut Thierry, 

Ton coast-guard analphabète il avait au moins un copain qui avait lu ton blog où tu te pavanais avec ta nouvelle annexe !

Tu es puni de ton pêché d'orgueil pour avoir ainsi frimé avec ton yacht de luxe à boudins gonflables

A bientôt en Egée
Amicalement 
Romain


Hors ligne
Ile Disko Goélette
Inscrit forum
réponse n°218769

Alors Thiery tu es content de ton nouveau moteur hors bord?

Le site de la Grande Croisière...